Translation of "potresti farlo" in English


How to use "potresti farlo" in sentences:

Q4: Se non abbiamo spedizionieri in Cina, potresti farlo per noi?
Q4: If we don’t have any shipping forwarder in China, could you do this for us?
Mary è quella che me lo taglia di solito, però, oggi potresti farlo tu.
Mary usually does the carving but maybe tonight you'll do it, Henry.
Non potresti farlo da un'altra parte?
Can you do that somewhere else?
ma il prezzo è che devi uccidere un singolo bambino innocente. Potresti farlo?
You can cure all diseases, but the price is that you must kill one innocent child.
Potresti farlo. Ti viene così faci lmente!
This stuff comes so easily to you.
Credi che potresti farlo contro una marcatura doppia, sotto di due punti, con la folla che ti dice che fai schifo?
Think you can hit that against a double team, down by 2, packed house telling you you suck?
Potresti farlo e toglierle il primato.
Maybe nose her out of first position.
Beh, si', potresti, si', potresti farlo, certo che potresti.
You could do that, course you could.
Ascolta, se oggi hai intenzione di infastidirmi, potresti farlo senza starmi vicino?
Listen, today if you bother me, could you do it without being around me?
Potresti farlo ragionare, convincerlo che sarebbe, capisci, da pazzi fare quell'iniezione.
You might be able to talk some sense into him, convince him that he'd be, you know, crazy to take that shot.
Potresti farlo vedere a Charlie Fittich, ha un posto di rilievo in una grossa casa editrice, vero?
You could run it by Charlie Fiddich. He has one of those big publishing jobs, doesn't he?
"merda, potresti farlo in un carcere messicano ed uscirne pulito quasi come quando sei entrato", credo fossero le tue parole.
"shit, you could do that in a mexican jail and come out almost as clean as you went in, " I believe was the quote.
Ma con l'aiuto di questo Wraith, potresti farlo?
But with this Wraith's help, you think you could do it?
Non potresti farlo quando sei nella mia squadra?
You can't do that when you're on my fucking team?
Se mi servisse che tu identificassi una guardia specifica... una guardia della torre... potresti farlo?
If I needed you to ID a specific guard- a tower guard- could you do it?
Oppure potresti farlo tu per me perche' io non lo faro' mai e poi mai.
Or you could do that for me because I will never, ever do that.
Voglio dire, potresti farlo anche tu.
I mean, you might as well come, too.
Ma magari c'e' un modo in cui potresti farlo, senza far sentire uno schifo i tuoi genitori?
But maybe there's a way you can do it without making your parents feel like crap?
Manderesti nell'aldila' un uomo addormentato... quando invece potresti farlo svegliare in un incubo.
You would send a sleeping man to the afterlife when he could awaken to a nightmare.
Frank, Frank, va bene, ma potresti farlo con un po' piu' di entusiasmo?
Frank, Frank, that's fine, but could you do it with a little bit more enthusiasm?
Potresti farlo nello stato membro dell’UE della tua abituale residenza, del tuo luogo di lavoro o del luogo della presunta violazione.
You may do so in the EU member state of your habitual residence, your place of work or the place of the alleged infringement.
Potrebbe essere il coltello di Danny Beck e potresti farlo accusare di tentato omicidio, ma la ferita era superficiale.
It might be Danny Beck's knife and you might be able to get an attempted murder charge, but the wound was superficial.
E come potresti farlo in maniera naturale?
And how would you do that naturally?
Ora che so che hai goduto il coito e potresti farlo ancora in futuro...
Anyway, now that I know that you've enjoyed coitus and could enjoy more in the near future...
Potresti farlo smettere di parlare così?
Can you stop him talking like that?
Potresti farlo anche tu se fosse il 1938, ma non lo è.
And so could you if it was 1938, but it's not 1938.
Potresti farlo passare sulla tua maglia e poi fissarlo li'?
Could you just run this up your shirt and put a... I'm gonna clip it right there?
Non so se potresti farlo te.
I don't know if you could.
Direi che potresti farlo abbastanza bene.
I'd say he could do it right enough.
E pensavo che magari tu potresti farlo capire alla giuria, in qualche modo.
And I thought maybe you could somehow make the jury see that.
Sai, tuo padre non ha esattamente collaborato finora, ma ora che tu sei qui, forse potresti farlo ragionare, vero?
You see, your father has not been very cooperative, but now, with you here, maybe you can talk some sense into him, huh?
Aspetta, meglio ancora... forse potresti farlo tu, Grey.
I mean, maybe I could talk to her. Wait. Better yet, maybe you could, grey.
Beh, forse potresti farlo anche tu.
Well, you could, too, maybe. Let's do it.
E penso che potresti farlo anche tu.
And I think you could too.
Ma potresti farlo se volessi, giusto?
But you could if you wanted to, right?
Non... prenderla nel modo sbagliato, ma potresti farlo per mestiere.
Mmm. Don't take this the wrong way, but you could do this professionally.
Non credo tu abbia detto qualcosa di male, ma potresti farlo.
Now I don't think that you said anything that'll really hurt you, but you could.
Per quanto ne so potresti farlo anche dietro il pene di ghiaccio.
Next thing I know, you'll be doing him behind the ice penis.
Credo che... che sia solo confortante sapere che... un giorno potresti farlo se solo... cambiassi idea.
I guess it's, it's just nice knowing that you could someday do it if you changed your mind.
E se ti dicessi che potresti farlo in 3 mesi e che durerebbe per secoli?
What f I told you I could have it made in three months and that it would last for ceenturies?
Non hai mai provato, potresti farlo!
Have you ever tried you could!
Poi potresti farlo sentire a quelle persone perche' capiscano che razza di verme sia.
And then you could play it for those people so they realize what a jerk she is.
So che non lo fai da un po', ma... potresti farlo?
I-I know it's been a while, but, um... Could you do it...
Potresti farlo, ma poi... non rivedresti piu' il tuo prezioso hard disk, eh?
You could do that, but then you'd never see your precious hard drive again, eh?
In ogni caso, mi piace molto questo cinturino e potresti farlo anche tu.
In any case, I really like this strap, and you might too.
Le chiesi "quindi potresti farlo qui?"
And I said, "So, could you do it right here?"
2.2320699691772s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?